Волжский Воскресенье, 12 мая
Общество, 18.12.2022 00:39

Что такое апостиль, и зачем нужен перевод апостилированных документов

Что такое апостиль, и зачем нужен перевод апостилированных документов

Документы, выдаваемые государственными учреждениями разных стран, имеют разный вид. Поэтому при переезде в другую страну у представителей госинстанций могут возникнуть сомнения относительно подлинности предоставленной бумаги. Чтобы свести происки мошенников в данной сфере к минимуму, исключить сомнения и подтвердить достоверность документа, используют апостиль.

 

Что такое апостиль?

Апостилем называют форму подтверждения, что имеющийся на руках документ является подлинным. В данном случае на бумагу ставят печать, которая подтверждает, что она является легальной.

Можно заказать апостиль на справку о несудимости или на любой другой документ, который необходим для получения работы, прохождения учебы или решения других вопросов за рубежом.

НО! Апостилированные документы признают далеко не во всех странах, а только в присоединившихся к Гаагской конвенции.

Штамп апостиля не имеет срока годности. По сути, это одноразовое мероприятие. Поэтому апостилировать документы можно на всякий случай, даже если вы никуда не собираетесь ехать. Впоследствии такая бумага может очень пригодиться и сэкономить ваше время, избавив от дополнительных хлопот.

 

Перевод апостиля

Часто прибывшим в РФ гражданам необходимо предоставить документ с апостилем на иностранном языке, которого сотрудники госучреждения могут и не знать. В подобном случае потребуется перевод апостиля на русский язык (на русский язык будет переведен штамп, подтверждающий факт подлинности документа). Такая услуга потребуется, если гражданин другой страны:

· занимается получением вида на жительство или оформлением гражданства;

· приехал в Российскую Федерацию на учебу;

· намерен открыть на территории РФ бизнес.

ВАЖНО! Несмотря на то, что документ с апостилем имеет юридическую силу, в случае отсутствия перевода апостиля на русский язык в приеме бумаги вам может быть отказано.

 

Где можно заказать перевод апостиля?

Заказать перевод документов с нотариальным заверением можно в компании, предоставляющей соответствующие услуги. Важно, чтобы выбранная фирма имела безупречную репутацию и работала в соответствующем сегменте как можно дольше. Найти подходящий сервис можно, ознакомившись с отзывами, которые оставили клиенты на сторонних тематических форумах.

Стоимость услуги как апостилизации, так и перевода документа с апостилем, может быть разной. Все зависит от ценовой политики сервиса. Подробнее о ценовых показателях и условиях сотрудничества с интересующей компанией можно узнать у ее представителя.

РЕКЛАМА
Информация предоставлена ООО "МОНБЛАН"

ОГРН 1097746313455

Юридический адрес 1107031, город Москва, улица Дмитровка Б., дом 32 строение 4, эт 1/пом IV/ком 2-7

БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ НА САЙТЕ: www.traktat.com

Все изображения и фотоматериалы предоставлены сайтом: www.traktat.com

Новости на Блoкнoт-Волжский

Будь в курсе событий!
Подпишись на «Блокнот Волжский»
в Телеграм.

Подписаться

0
0